埃博拉病毒不像天花这类病毒那样容易传播。
这意味着你的身体在风疹病毒进入的时候能战胜风疹病毒。
This means your body can fight off the rubella virus if it enters your body.
这种病毒结合了人类,鸟类和猪类的病毒。
原因在于,流感病毒的变异比其它类型病毒的变异快得多。
The reason is that the influenza virus mutates much more rapidly than most other viruses.
H 1 N 1猪流感病毒与H1N1人流感病毒是一样的吗?
此外,您的计算机将包含所有的已知最邪恶的病毒。 事实上,也可能是所有未知的最邪恶的病毒。
Also, your computer will contain all of the nastiest known computer
假如我们能够预测病毒的衍变,假如我们的技术能够穿越时空预见未来,假如我们也能拥有一套病毒预警系统,这一切的一切又会有什么不同呢?
What if there was a way to predict how a virus is going to evolve?
然而,当该补丁的传播速度比病毒来得慢时,它可能并不能够阻止病毒的蔓延。
However, while the patch may slow the spread of the virus it may not be enough to stop it.
到目前为止,最具破坏性的病毒也许就是“我爱你”病毒了。
Perhaps the most damaging to date has been the "I Love You" virus.
这一研究结果提供了关键证据,证实此病毒是人体免疫系统遇到的新病毒。
This finding provided critical evidence that the virus was new to the human immune system.
巨细胞病毒(CMV)是一种可以感染全身的病毒。
Cytomegalovirus (CMV) is a virus that infects the whole body.
只有在某个点上病毒程序才会发作(这是由病毒程序的设计所决定的)。
At some point, determined by how the virus was programmed the virus attacks.
尽管HIV和新发现的病毒群不同,却都属于逆转录病毒。
Although HIV and the newly identified virus group are different, they are both retroviruses.
轮状病毒分许多不同的病毒株。
与生物病毒不同,计算机病毒是由程序员编写的。
Unlike biological viruses, computer viruses are written by a programmer.
这种病毒的严重程度如何,要根据感染这种病毒的人有多少会死亡来判断。
The virus's severity will depend on how many people who catch it die.
因此,1976年的猪流感病毒和早期的人类H1N1病毒是近亲。
The 1976 swine flu strain and early human H1N1 strains are therefore very close siblings.
安全的食物和水为防范甲肝病毒和戊肝病毒提供最佳保护。
Safe food and water provide the best protections against HAV and HEV.
过去的几次流感大流行中,流行的新病毒株都完全替代了过去的旧病毒。
In most previous pandemics, the new virus has totally replaced the previously circulating strains.
尼帕病毒与亨德拉病毒密切相关。
由于妈妈病毒非常大,它有依赖自己的叫做“旅行者号”(人类第一颗人造卫星)的卫星病毒。
Mamavirus is so big that it has its own dependent, a satellite virus named Sputnik.
研究人员二十年来一直在试图寻找一种抗病毒凝胶能够防治艾滋病毒的传播。
Researchers have tried for two decades to find a microbicide to fight H.I.V. transmission.
研究人员二十年来一直在试图寻找一种抗病毒凝胶能够防治艾滋病毒的传播。
Researchers have tried for two decades to find a microbicide to fight H. I. V. transmission.
病毒还可通过感染病毒的手来传播。
The virus can also be spread by hands infected with the virus.
在和其上代病毒环境相同的情况下,这个病毒也会进化吗?
第五个是HIV - 1型病毒的先祖黑猩猩病毒。
The fifth was the chimpanzee virus that is the direct ancestor of HIV-1.
对于病毒学家来说,隐藏在病毒传染后面的这个生物群落依然有些神秘。
The full biology behind transmission is still a bit mysterious to virologists.
对于病毒学家来说,隐藏在病毒传染后面的这个生物群落依然有些神秘。
The full biology behind transmission is still a bit mysterious to virologists.
应用推荐